– Его преподобие Пенли? Кто это? Дерек вздохнул.

– Его преподобие Пенли ожидает нас, чтобы сочетать законным браком, и он, должно быть, очень удивлен тем, что я прервал церемонию в самой середине.

– Вот как.

– Его преподобие Пенли – не актер, Диана.

– Не актер? – повторила Диана, не совсем уверенная в том, почему именно Дерек заговорил об этом человеке.

– Нет.

Диана бросила на Дерека испепеляющий взгляд.

– Полагаю, за этим что-то кроется, Дерек. Объясни, пожалуйста, в чем дело, иначе моя голова лопнет.

– Его преподобие Пенли – настоящий викарий, Диана.

Диана обмерла.

– Ты хочешь сказать, что он собирался нас обвенчать? Самым настоящим образом? Сочетать нас законным браком?

– Да, – Диана прищурила глаза.

– И ты не собирался мне об этом сказать?

– Нет.

Диана перевела дух, – Зачем же ты тогда прервал церемонию?

– Я не решился ввести тебя в заблуждение, – прямо ответил Дерек. Он шумно вздохнул, подошел к Диане и поднял ее с кресла. Торжественно посмотрев ей в глаза, Дерек сказал:

– Всю ответственность за происходящее я беру на себя, Диана. О том, кто такой Пенли на самом деле, я узнал буквально за несколько минут до твоего появления на лестнице. Тристан решил, что законное бракосочетание защитит тебя в большей степени, и я согласился с ним. Теперь я понял свою неправоту и надеюсь только на твое прощение.

На лице Дианы проскользнула мимолетная улыбка. Как все запуталось!

– Зачем нам все так чертовски усложнять, Дерек? Граф нахмурился, впервые услышав из ее уст грубое слово и улыбнулся.

– Давай сделаем все проще, а?

Дерек галантно опустился перед Дианой на левое колено и, прижав ее руку к своему сердцу, с нежностью в голосе произнес:

– Я люблю тебя, Диана, люблю всем сердцем и сделаю все возможное и невозможное, чтобы стать тебе достойным мужем. Я буду тебе надежным добытчиком, хорошим защитником, преданным товарищем и самым пылким любовником. Не окажешь ли ты мне честь стать мне супругой?

Несколько мгновений Диана хранила молчание.

– Раз уж я подобающим образом одета для этого случая, милорд, – наконец произнесла она, улыбаясь, – то почему бы и нет?

Глава 20

Церемония бракосочетания прошла превосходно, несмотря на едва скрываемое раздражение викария. Диана стояла рядом с Дереком умиротворенная, уверенная в себе и повторяла твердым голосом слова клятвы. Она уже не сомневалась в том, что Дерек ей доверяет, и он доказал это, рассказав всю правду о преподобном отце Пенли и не запятнав, таким образом, свою честь обманом. Диане это казалось хорошим началом.

– Милорд, вы можете поцеловать свою невесту. Диана улыбнулась, услышав, как Кэролин громко всхлипнула. Тристан закатил глаза и предупредительно сунул жене в руку льняной платок.

На лице Дерека засияла улыбка. Он крепко обхватил невесту руками и страстно поцеловал.

Преподобный отец, по мнению которого все допустимые рамки поведения были нарушены, нарочито громко закашлял. Дерек с неохотой выпустил Диану из объятий, не отрывая от нее взгляда, полного такой любви и страсти, что Диана заметила, как священник сильно покраснел. К счастью, у него не было возможности что-либо сказать, так как все родственники и друзья обступили с поздравлениями молодоженов. Диана обняла Кэролин, которая была вся в слезах.

– Мне так хочется всегда видеть вас такими же счастливыми, как и мы с Тристаном, – произнесла, всхлипывая, Кэролин и вытерла глаза мокрым от слез платком.

– И я того же желаю, – прошептала Диана, вот-вот готовая расплакаться сама.

Затем Диана обняла Алису и Катарину, но, оказавшись перед Морганом, заколебалась. Взгляд герцога был очень серьезным.

– Я не сомневаюсь, что Дерек – человек чести, – убежденно сказал Морган. Диана в ответ кивнула головой. – Тем не менее, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, Диана, ты всегда можешь обратиться за ней ко мне.

У Дианы к горлу подступил комок.

– Благодарю тебя, Морган, – только и нашлась что ответить Диана. В знак признательности она обняла герцога.

– Эй, а я? Разве мне не полагается поцеловать невесту?

Диана повернулась на голос и увидела сияющего Тристана.

– Вообще-то, на тебя я должна была бы рассердиться, Тристан, – сказала Диана и подставила ему щеку для поцелуя.

Тристан сделал смущенный вид.

– Но ты ведь уже простила меня, Диана? Он и в самом деле был озабочен.

– Но я ведь прошла через церемонию бракосочетания, как ты считаешь? – сказала, счастливо рассмеявшись, Диана и крепко обняла Тристана, демонстрируя, что совсем не обижается на него.

Дерек стоял рядом, наблюдая, как Диана обнимает его друга. «Моя жена!» Эти слова необычайно ласкали слух Дерека. Он подождал, пока Диана освободится, и подошел к ней.

– Ты счастлива, радость моя? – шепнул ей Дерек, нежно касаясь губами ее виска. Диана обхватила его руками за шею и улыбнулась.

– Я не думала, что можно пребывать в таком блаженстве, Дерек.

– Подожди, еще не наступила ночь, любимая, – страстно сказал Дерек.

На лице Дианы проступил изумительный румянец, но от дальнейших разговоров ее спас Саттон, объявивший начало праздничного застолья.

– Можно, я буду присутствовать на обеде, папа? – спросила Катарина, серые глаза которой сияли.

Всеобщее возбуждение передалось и Катарине. Она беспрерывно скакала то на одной ножке, то на другой.

– Уже поздно, – сказал ей герцог, – а кроме того, ты уже пообедала, милая, и тебе пора идти к сестренке, которая уже, вероятно, заснула.

– Но Джульетта ведь ребенок, – запротестовала Катарина. Она обхватила пальчиками сильные руки отца и попросила умоляющим тоном:

– Ну, пожалуйста, разреши мне остаться! Морган тяжело вздохнул.

– Если ты пообещаешь мне сейчас же пойти спать без лишних разговоров, то я оставлю для тебя кусочек свадебного торта.

– А можно я его съем на завтрак?

В этот момент они услышали громкий смех Тристана. Морган сердито посмотрел на младшего брата, затем наклонился к Катарине и сказал ей на ушко:

– Ты можешь съесть его на завтрак, но обещай, что не расскажешь об этом маме.

– Обещаю, – с готовностью ответила Катарина. Крепко обхватив ручками шею отца, она прижалась головкой к его груди.

– Спокойной ночи, папа. Я так тебя люблю. Катарина еще раз крепко обняла отца и вприпрыжку побежала к ожидающей ее служанке, чтобы вместе с ней подняться в спальню. Морган вздохнул и направился в столовую, где собрались все приглашенные. Преподобный отец Пенли отказался от приглашения отобедать и быстро со всеми распрощался. После того, как он ушел, Алиса покачала головой.

– Он, наверняка, считает, что все мы – потенциальные клиенты Бедлама, [3] – заметила она с улыбкой.

– Да, пожалуй, – сухо согласился Морган. – Вряд ли, он так быстро забудет эту церемонию.

Вскоре о викарии все забыли и стали с удовольствием поглощать великолепные блюда, приготовленные поваром Куком. Кэролин хотелось, чтобы атмосфера за столом была непринужденной и поэтому отпустила всех слуг после того, как они принесли массу всяких явств и уставили ими буфет.

– Так как дамам пришлось довольно хорошо потрудиться, готовя торжество, то, полагаю, будет справедливо, если наши мужья нас обслужат.

– Да-да, – подхватила Алиса, лукаво улыбаясь Моргану.

Диана проявила с ней свою солидарность и застучала серебряной вилкой по фужеру.

Мужчины обменялись удрученными взглядами, но тут Тристан вскочил со стула и поддержал женщин.

– С удовольствием, милые дамы!

За Тристаном последовали Дерек и Морган, все еще продолжая еле слышно ворчать.

Кэролин удовлетворенно улыбнулась Тристану, который поставил перед ней тарелку и затем вернулся к буфету за своим блюдом. Улыбка Кэролин вдруг потускнела.

– Тристан, ты не положил мне на тарелку цыпленка, – заметила Кэролин, с завистью глядя на блюдо Дианы. – Ты не положил мне ни омара, ни пирога из устриц, ни рыбного паштета, ни ростбифа. У меня только политая медом морковка и суфле из шпината.

вернуться

3

Бедлам – психиатрическая больница, основанная в Лондоне в 1247 году; ныне переведена в графство Кент.